viernes, 25 de mayo de 2012

iTRANSLATE

   Como era de esperar, la compañía Apple no podía quedarse atrás. Después de lanzar al mercado su gran variedad de aparatos "i" (iPhone, iPad, iPod...), ahora llega un nuevo proyecto que nos concierne: el iTranslate4.eu.

     Se trata de un traductor innovador, gracias al cual no es necesario pasar por el inglés cuando se traduce de una lengua minoritaria a otra que también lo es. Este proyecto está dirigido por el investigador húngaro Laszio Tihanyl y cofinanciado al 50% por la Unión Europea, y puede utilizarse ya con navegadores Android y iPhone, aunque de momento no se ha creado una aplicación para móvil.

     Gracias a este nuevo proyecto, podremos traducir automáticamente frases enteras del checo al galés, por ejemplo, sin necesidad de traducir previamente el texto original al inglés y de ahí sacar la traducción final, como suelen hacer automáticamente la mayoría de traductores automáticos en la red.

     Además, esta nueva herramienta está preparada para traducir a las 46 lenguas de la Unión Europea, entre otras muchas. Al ser público y sin ánimo de lucro, este proyecto se ve respaldado por varias empresas que le ceden sus motores de traducción, como Syntran o Linguatec.

   Uno de los servicios más interesante que incorpora es la traducción instantánea de los directorios web, al estilo de la barra de Google, y la traducción de blogs con solo pulsar un botón.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario